Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 26:37 - Chráskov prevod

37 In za zaveso napravi pet stebrov iz akacijevega lesa in jih okuj z zlatom; njih kavlji naj bodo iz zlata, in ulij zanje pet podstav iz brona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

37 Za zagrinjalo pa naredi pet stebrov iz nérodovine in jih pozlati; njihovi kavlji naj bodo iz zlata; in ulij zanje pet podstav iz brona!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

37 Za zagrinjalo pa narêdi pet stebrov iz akacijevega lesa in jih pozláti; njihovi kavlji naj bodo zlati; in ulij zanje pet bronastih podstavkov!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

37 Inu imaſh timuiſtimu Pèrtu pet Stebrou ſturiti is léſſa Sittim, katere imaſh okovati s'slatom, inu nyh Glavizhi imajo biti slaty, inu ym imaſh pet kuffraſtih nug slyti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 26:37
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In prevleci jo s čistim zlatom, odznotraj in odzunaj jo prevleci; in napravi vrhu nje zlat venec naokrog.


rdeče barvane ovnove kože in jazbečeve kože in akacijev les;


in njenih pet stebrov z njih kavlji; oglavja stebrov pa in njih vezila je prevlekel z zlatom, a njih petero podstavkov je bilo iz brona.


In iz tega je naredil podstavke vhodu v shodni šotor in bronast oltar in k njemu bronasto omrežje in vse priprave oltarjeve;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ