Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 25:4 - Chráskov prevod

4 višnjevo in zagorelordeče blago in karmezin in tenčica in kozja dlaka,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 višnjev in rdeč škrlat, karmesin, tančica in kozja dlaka;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 višnjev in rdeč škrlat, karmezin, tančica, kozja dlaka,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 gele Shyde, Shkarlat, Karmeshin, béle Shyde, Kosje dlake,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 25:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Faraon sname pečatni prstan z roke svoje ter ga natakne na roko Jožefovo in veli mu obleči oblačila iz tenčice in zlato verižico mu dene okoli vratu.


In to je dar povzdignjenja, ki ga jemljite od njih: zlato, srebro, bron,


rdeče barvane ovnove kože in jazbečeve kože in akacijev les;


In naj za to porabijo zlato, višnjevo in zagorelordeče blago in karmezin in tenčico.


Narede pa naj naramnik iz zlata, iz višnjevega in zagorelordečega blaga, iz karmezina in sukane tenčice, umetno tkano delo.


In oblekel sem te s pisanim oblačilom in ti obul tjulenje kože in te opasal s tenčico in ogrnil s svilo;


Pisanotkana tenčica iz Egipta je bila jadrovina tvoja, da ti je služila za zastavo; višnjeva in zagorelordeča tkanina z otokov Eliških je bila odeja tvoja.


In dano ji je bilo, da se obleče v tenčico, svetlo in čisto; tenčica namreč so pravična dela svetnikov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ