Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 25:25 - Chráskov prevod

25 In naredi k njej kroginkrog spojno deščico, za dlan široko, in napravi zlat venec tej deščici naokrog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Naredi ji okrog za dlan širok okvir in na okviru napravi zlat venec!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Narêdi ji okrog za dlan širok okvir in na okviru napravi zlat venec!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 Inu imaſh ſturiti eno Lajſhto okuli, ene dlani viſſoko, inu en slat Kranzel okuli te Lajſhte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 25:25
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In debelost njegova je bila eno dlan, in njegov kraj je bil izdelan kakor okrajek keliha in kakor lilijevo cvetje, in je držalo tri tisoč batov.


In prevleci jo s čistim zlatom in napravi na njej zlat venec naokrog.


In naredi zanjo štiri roče iz zlata in deni te roče na štiri vogle pri štirih njenih nogah.


In prevleci ga s čistim zlatom, njegov vrh in njegove stene kroginkrog in njegove rogove; in napravi mu zlat venec naokrog.


In naredil je k njej spojno deščico kroginkrog, za dlan široko, in napravil je zlat venec k tej deščici naokrog.


In prevlekel jo je s čistim zlatom odznotraj in odzunaj in vrhu nje je napravil zlat venec naokrog.


To pa je mera za oltar, po komolcih (komolec bodi komolec in dlan dolg): žlebina bo komolec globoka in komolec široka, in njen zidec ob kraju njenem kroginkrog dlan visok; in to bode podzid oltarju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ