Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 21:33 - Chráskov prevod

33 In če kdo odpre jamo ali če kdo izkoplje jamo in je ne pokrije, in pade vanjo vol ali osel,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 Če kdo odkrije kapnico ali če kdo izkoplje kapnico in je ne pokrije, da pade vanjo vol ali osel,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

33 Če kdo pusti kapnico odprto ali jo izkoplje, pa je ne pokrije, in vanjo pade vol ali osel,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

33 AKu gdu eno Iamo odpre, ali koppá eno Iamo, inu jo nesakrye, inu pade notèr en Vol ali Oſſel:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 21:33
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jame mi kopljejo prevzetniki, ki se ne ravnajo po zakonu tvojem.


da oznanjam vso slavo tvojo, med vrati hčere sionske se radujem v zveličanju tvojem.


Ako pa vol pobode hlapca ali deklo, naj plača njegov lastnik njiju gospodarju trideset srebrnikov, in vola naj s kamenjem posujejo.


naj povrne posestnik jame: v denarju naj plača njiju gospodarju, mrtva žival pa bodi njegova.


Kdor zapeljuje poštene na slabo pot, pade sam v svojo jamo, nedolžni pa podedujejo dobro.


Kdor koplje jamo, lahko pade vanjo, in kdor predira ograjo, ga piči gad.


Ali naj se vrača za dobro slabo? kajti izkopali so jamo za dušo mojo. Spomni se, da sem stal pred teboj, da bi dobro govoril zanje, da bi odvrnil od njih tvoj srd.


Sliši naj se vpitje iz njih hiš, ko boš naglo pripeljal zoper nje krdelo, ker so kopali jamo, da bi me ujeli, in so zanke skrivaj stavili mojim nogam.


kdor pa ubije katero živino, jo mora povrniti: življenje za življenje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ