Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 12:40 - Chráskov prevod

40 In prebivanja Izraelovih sinov, odkar so bivali v Egiptu, je bilo štiristo in trideset let.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

40 Časa, ki so ga Izraelovi sinovi prebili v Egiptu, je bilo štiristo trideset let.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

40 Časa, ki so ga Izraelovi sinovi prebili v Egiptu, je bilo štiristo trideset let.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

40 Tiga zhaſſa pak, kar ſo Israelſki otroci v'Egypti prebivali, je bilu, ſhtiri ſtu inu trydeſſet lejt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 12:40
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In reče Gospod Abramu: Vedi za gotovo, da bodo potomci tvoji tujci v deželi, ki ni njihna, in jih bodo zasužnjili in jih stiskali štiristo let.


Oni pa se vrnejo sem v četrtem rodu; zakaj krivica Amorejcev ni dozdaj še dopolnjena.


Sedaj torej pojdi, da te pošljem k Faraonu, in popelji moje ljudstvo, sinove Izraelove, iz Egipta.


Bog tega naroda, Izraela, je izvolil očete naše in povišal ljudstvo, ko je prebivalo na tujem v zemlji Egiptovski, in s povzdignjeno roko jih je izpeljal iz nje.


Rekel je pa Bog tako: »Seme tvoje bo priseljeno v tuji zemlji, in sužnosti ga podvržejo in hudo bodo ravnali z njim štiristo let.


Po veri se je preselil v deželo obljube kakor v tujino in stanoval v šotorih z Izakom in Jakobom, sodedičema iste obljube;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ