Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 8:16 - Chráskov prevod

16 In bilo je pripravljeno vse delo Salomonovo do dne, ko se je položila podstava hiši Gospodovi, in dokler se ni dokončala. Tako je bila dogotovljena hiša Gospodova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Tako je bilo vse Salomonovo delo dovršeno od dneva, ko je položil temelj za hišo Gospodovo, dotlej, ko jo je dovršil. Tako je bila hiša Gospodova dodelana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Tako je bilo vse Salomonovo delo dokončano: od dne, ko je položil temelj za Gospodovo hišo, in dokler ni bila dokončana; Gospodova hiša je bila popolna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Taku je bilu pèrpraulenu vſe Salomonovu dellu, od tiga dne, kar je GOSPODNIA hiſha bila gruntana, dokler je jo dokonjal, de je GOSPODNIA hiſha cillu bila dopèrneſſena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 8:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sedaj pa mi je dal Gospod, Bog moj, mir vseokrog; nobenega ni nasprotnika, ne hude prigodbe.


V četrtem letu je bil položen temelj hiši Gospodovi, v mesecu Zivu.


V enajstem letu pa, v mesecu Bulu, ki je osmi mesec, je bila hiša dokončana z vso opravo svojo in po vsej uredbi svoji. Tako jo je zidal sedem let.


In ko so gradili hišo, so jo skladali iz kamenov, popolnoma obsekanih v kamenarnici, da ni bilo slišati kladiva, ne sekire, ne kakršnegakoli železnega orodja v hiši, ko so jo gradili.


In niso odstopili od kraljeve zapovedi za duhovnike in levite v nobenem oziru, tudi glede zakladov ne.


Tedaj je šel Salomon v Ezion-geber in v Elot na morskem bregu v Edomski deželi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ