Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 6:8 - Chráskov prevod

8 Ali Gospod je rekel Davidu, očetu mojemu: Ker ti je bilo na srcu, sezidati hišo mojemu imenu, si dobro storil, da si to imel v srcu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Toda Gospod je rekel mojemu očetu Davidu: ‚Ker si mislil sezidati hišo mojemu imenu, si prav storil, da si to nameraval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Toda Gospod je rekel mojemu očetu Davidu: ›Imel si namen zidati hišo mojemu imenu. Lepo, da si imel ta namen!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 je GOSPVD k'mojmu Ozhetu Davidu rekàl: Ti ſi dobru ſturil, de vmiſli imaſh mojmu Imenu eno hiſho zimprati:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 6:8
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bilo pa je na srcu Davidu, očetu mojemu, da zgradi hišo imenu Gospoda, Boga Izraelovega.


Vendar pa ti ne boš zidal tiste hiše, temveč sin tvoj, ki pride iz ledja tvojega, ta bo zgradil hišo mojemu imenu.


Kar je mogla, je storila: vnaprej je pomazilila telo moje za pokop.


Kajti če je dobra volja, prijetna je po tem, kar kdo ima, ne po tem, česar nima.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ