2 Kroniška 6:37 - Chráskov prevod37 ako pa se premislijo v deželi, kamor so bili odpeljani v ujetništvo, in se izpreobrnejo in te ponižno prosijo v deželi ujetništva svojega, govoreč: Grešili smo, krivično smo delali, brezbožno smo ravnali! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja37 pa se bodo v svojem srcu premislili v deželi, kjer bodo ujeti, se bodo spreobrnili in te zaprosili v deželi svojega ujetništva ter priznali: ‚Grešili smo in krivično ravnali, brezbožni smo bili‘ – အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod37 pa bodo šli vase v deželi, kjer bodo ujeti, se spreobrnili in te milo prosili v deželi svojega ujetništva in rekli: Grešili smo, delali húdo in ravnali krivično; – အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158437 Inu ony ſe v'ſvojm ſerci preobèrneo v'tej desheli, v'kateri ſo vjeti, inu ſe preobèrneo, inu tebe proſsio, v'desheli ſvoje jezhe, inu poreko: My ſmo gréſhili, krivu ſturili, inu ſmo hudobni bily: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pazijo naj, prosim, ušesa tvoja in oči tvoje naj bodo odprte, da poslušaš hlapca svojega molitev, ki jo molim pred teboj ta čas, po dne in po noči, za sinove Izraelove, hlapce tvoje, ko pripoznavam grehe sinov Izraelovih, ki smo jih zagrešili zoper tebe. Tudi mi, jaz in mojega očeta hiša, smo grešili.