Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 4:21 - Chráskov prevod

21 in cvetličje in svetilnice in utrinjače iz zlata (bilo je popolno zlato),

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 skupaj s cveti, svetilnicami in z utrinjačami iz zlata, to je najčistejšega zlata;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 zlate cvetove, svetilnice in utrinjala, vse iz najčistejšega zlata;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Inu te Roshe na Lampah, inu Vſekalniki, ſo bily slaty, tu je bilu vſe popolnoma slatu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 4:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In po hišnih stenah odznotraj je bila cedrovina in na njej izrezano bučkasto sadje in razvito cvetje; vse je bila cedrovina, kamena se ni nič videlo.


In dal je narediti po vseh stenah kroginkrog izrezane podobe kerubov in palm in razvitega cvetja, znotraj in zunaj.


In izrezal je na njih kerube in palme in razvito cvetje in jih prevlekel z zlatom, prikladnim za izrezljaje.


in svečnike z njih svetilnicami, ki naj bi gorele po predpisu pred govoriščem, iz čistega zlata,


in usekalnike in čaše in torila in kadilnice iz čistega zlata; tudi vhod v hišo, njene notranje durnice k Najsvetejšemu in durnice ob templjevi hiši so bile iz zlata.


In debelost njegova je bila eno dlan, in njegov kraj je bil izdelan kakor okrajek keliha in kakor lilijevo cvetje, in je držalo tri tisoč batov.


In na deblu svečnika štiri čaše, slične mandeljnovemu cvetu, s svojimi glavicami in cveticami,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ