Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 36:9 - Chráskov prevod

9 Jojahin je bil osemnajst let star, ko je zakraljeval, in vladal je tri mesece in deset dni v Jeruzalemu; in delal je, kar je bilo hudo v očeh Gospodovih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Joahin je imel osem let, ko je postal kralj, in tri mesece in deset dni je vladal v Jeruzalemu. Delal je, kar je bilo hudo v Gospodovih očeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Jojahín je imel osem let, ko je postal kralj, in tri mesece in deset dni je kraljeval v Jeruzalemu. Delal je, kar je hudo v Gospodovih očeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 IOjahin je oſſem lejt ſtar bil, kadar je bil Krajl poſtal, inu je krajloval try Méſze inu deſſet dny v'Ierusalemi, inu je ſturil, kar je GOSPVDV hudu dopadlu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 36:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kakor res živim jaz, govori Gospod: ko bi bil tudi Konija, sin Jojakima, kralja Judovega, pečatni prstan na desni roki moji, vendar bi te odtrgal odondod.


(ko je odšel iz Jeruzalema Jekonija kralj in kraljica in dvorniki, knezi iz Jude in Jeruzalema, in rokodelci in kovači),


In Zedekija, Josijev sin, ki ga je Nebukadnezar, kralj babilonski, postavil za kralja v deželi Judovi, je vladal kot kralj namesto Konija, sinu Jojakimovega.


Ta je hodil med levi in postal mlad lev in se je navadil plen loviti, požiral je ljudi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ