Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 35:17 - Chráskov prevod

17 In praznovali so tisti čas sinovi Izraelovi, ki so bili navzočni, pasho in praznik opresnikov sedem dni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Tako so takrat obhajali Izraelovi sinovi, ki so bili navzočni, pasho in praznik opresnikov sedem dni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Tako so Izraelovi sinovi, ki so bili navzoči, takrat obhajali pasho in praznik nekvašenega kruha sedem dni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Taku ſo Israelſki otroci, kateri ſo bily najdeni, Paſſah dèrshali taiſti zhas, inu Prasnik opréſnih kruhou, ſedem dny.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 35:17
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tako je bila tisti dan pripravljena vsa služba Gospodu, da se praznuje pasha ter da se darujejo žgalne daritve na oltarju Gospodovem, po zapovedi kralja Josija.


In Gospod je govoril Mojzesu in Aronu v deželi Egiptovski, rekoč:


Praznik opresnikov praznuj: sedem dni boš jedel opresen kruh, kakor sem ti zapovedal, v določeni čas v mesecu Abibu, kajti v njem si šel iz Egipta; in nihče naj se ne prikaže prazen pred mojim obličjem;


Praznik opresnikov obhajaj! Sedem dni boš jedel opresnike, kakor sem ti zapovedal, določeni čas v mesecu Abibu: kajti meseca Abiba si odšel iz Egipta.


Šest dni jej opresen kruh, in sedmi dan je slovesno zborovanje Gospodu, tvojemu Bogu, nobenega posla ne opravljaj tedaj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ