2 Kroniška 34:4 - Chráskov prevod4 In podrli so oltarje Baalov vpričo njega in sončne stebre, ki so bili vrhu njih, je posekal, Ašere pa in izrezane in ulite podobe je strl ter jih zdrobil v prah in prah raztresel po grobovih tistih, ki so jim bili darovali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja4 Vpričo njega so podrli oltarje Baalov. Sončne stebre, ki so bili na njih vrhu, je razbil. Ašere ter izrezane in ulite podobe je zdrobil in zmel ter jih raztresel po grobovih tistih, ki so jim bili darovali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod4 Vpričo njega so podrli oltarje Báalov. Sončne stebre, ki so bili vrh njih, je razbil. Ašere ter izrezane in ulite podobe je zdrobil in zmel ter jih raztresel po grobovih tistih, ki so jim darovali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15844 Inu je pred ſabo puſtil resvaliti Baalimove Altarje, inu te Pilde, kir ſo na nyh bily, je on doli poſsékal, inu te Malikouſke borſhte, inu Malike, inu Pilde je on ſtèrl, inu je nje h'prahu ſturil, inu je nje reſtreſſel na Grobe, téh, kateri ſo nym offrovali အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
In ko je bilo vse to opravljeno, so šli vsi Izraelci, ki so bili navzočni, v mesta Judova in so strli poslikane stebre ter posekali Ašere in razvalili višave in oltarje po vsem Judovem in Benjaminovem, tudi po Efraimovem in Manasejevem, da so jih vse zatrli. Tedaj so se vrnili vsi sinovi Izraelovi, vsak na svoj dom, v svoje mesto.