2 Kroniška 31:2 - Chráskov prevod2 Ezekija pa je postavil oddelke duhovnikov in levitov po njih vrstah, vsakega pri službi njegovi, oboje, duhovnike in levite, za darovanje žgalščin in mirovnih daritev, da bi služili in zahvaljevali in hvalili med vrati tabora Gospodovega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja2 Ezekija je postavil oddelke duhovnikov in levitov po njihovih vrstah, vsakega duhovnika in levita pri njegovi službi, za žgalne in mirovne daritve, za božjo službo ter za slavospeve in hvalospeve pri vratih Gospodovega tabora. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod2 Ezekíja je postavil skupine duhovnikov in levitov po njihovih skupinah, vsakega duhovnika in levita za njegovo službo: za žgalne in mirovne daritve, za bogoslužje ter za slavilne daritve in hvalnice pri vratih Gospodovega tabora. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15842 HIſkia pak je poſtavil Farje inu Levite v'nyh ordnungo, vſakiga po njegovi ſlushbi, Farje inu Levite k'Shganim offrom inu k'Sahvalnim offrom, de ſo ſlushili, sahvalili inu hvalili na vratih, GOSPODNIGA Kampiſzha. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
slišal se bo glas veselja in radosti glas, glas ženina in neveste glas, glas govorečih: Hvalite Gospoda nad vojskami, ker dober je Gospod, ker vekomaj traja milost njegova, glas njih, ki prinašajo žrtve v zahvalo v hišo Gospodovo. Zakaj nazaj pripeljem ujetnike te dežele, da bode kakor poprej, pravi Gospod.