2 Kroniška 31:10 - Chráskov prevod10 In Azarija, prvi duhovnik, iz hiše Zadokove, mu odgovori in reče: Odkar so začeli nositi darila v hišo Gospodovo, smo jedli in dosti imeli in obilo je še ostalo, zakaj Gospod je blagoslovil ljudstvo svoje; in ta velika zaloga je preostala. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja10 Veliki duhovnik Azarija iz Sadokove hiše mu je odgovoril: »Odkar so začeli nositi dajatve v hišo Gospodovo, jemo do sitega in še veliko puščamo. Kajti Gospod je blagoslovil svoje ljudstvo, zato imamo še to množino.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod10 Véliki duhovnik Azarjá iz Cadókove hiše mu je rekel: »Odkar so začeli nositi dajatve v Gospodovo hišo, jemo do sitega in še veliko ostaja. Kajti Gospod je blagoslovil svoje ljudstvo, zato imamo tolikšno zalogo.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158410 Inu Aſaria Far, ta nar imenitiſhi, v'Zadokovi hiſhi, je dial k'njemu: Od tiga zhaſſa, kar ſo sazheli offre pèrnaſhati v'GOSPODNIO hiſho, ſmo my jedli, inu ſiti poſtali, inu je ſhe veliku oſtalu: Sakaj GOSPVD je ſvoj folk shegnal, satu je leta kup oſtal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |