Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 3:5 - Chráskov prevod

5 In veliko hišo je obil s cipresovimi deskami, ki jih je prevlekel s suhim zlatom in naredil na njih palme in verižice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Veliko hišo je obložil s cipresovimi deskami, jih prevlekel s čistim zlatom in na njih naredil palme in cvetne kite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Véliko hišo je obložil s cipresovino, jo prevlekel z najboljšim zlatom in na njej oblikoval palme in verižaste čope.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 To veliko Hiſho pak je on potablal s'ſmrekovim leſſom, inu je jo poslatil stém nar bulſhim slatom, inu je sgoraj ſturil Palme, inu kakòr ene ketinize.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 3:5
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In okrasil je hišo z dragimi kameni, zlato pa je bilo zlato parvaimsko.


Tramovje hiše najine je cedrovo in obložci najini cipresovi.


In okna, znotraj široka, zunaj ozka, so bila na stražnicah in na njih oporah, proti notranjščini vrat, vseokoli, in enako na stenskih napustkih, in tako so bila okna okoli navznoter; in na oporah so bile palme.


In bili so narejeni kerubimi in palme, in palma je bila med kerubom in kerubom; vsak kerub je imel dvoje obličje:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ