Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 29:19 - Chráskov prevod

19 Tudi vse posode, ki jih je bil kralj Ahaz, dokler je kraljeval, v zaničevanje spravil v verolomnosti svoji, smo pripravili in posvetili, in glej, pred Gospodovim oltarjem so.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Vse priprave, ki jih je kralj Ahaz ob svojem kraljevanju v svojem odpadu oskrunil, smo popravili in posvetili. Glej, pred oltarjem Gospodovim so.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Vse priprave, ki jih je kralj Aház med svojim kraljevanjem v svojem odpadu oskrunil, smo popravili in posvetili. Glej, pred Gospodovim oltarjem so.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 inu vſe poſſode, katere je Krajl Ahas, dokler je krajloval, bil prozh savèrgal, kadar ſe je bil pregréſhil, teiſte ſmo naredili inu poſvetili, pole, one ſo pred GOSPODNIM Altarjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 29:19
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Ahaz je zbral posode hiše Božje in je razbil posode hiše Božje; in zaprl je duri v hiši Gospodovi ter si je napravil oltarje po vseh kotih v Jeruzalemu.


In stopijo v palačo h kralju Ezekiju in reko: Očistili smo vso hišo Gospodovo in oltar žgalnih daritev z vsemi njegovimi pripravami in mizo razvrščenih kruhov z vsemi posodami njenimi.


Tedaj vstane kralj Ezekija zgodaj zjutraj in zbere mestne poglavarje ter gre gori v hišo Gospodovo.


Bronasti oltar pa, ki je bil pred Gospodom, prenese s pročelja hiše, izmed svojega oltarja in hiše Gospodove, in ga postavi na severni strani svojega oltarja.


Kralj Ahaz je tudi dal odlomiti ploščine od stojal in vzeti umivalnike z njih in sneti morje raz bronaste vole, ki so bili pod njim, in velel ga je postaviti na kamenita tla.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ