2 Kroniška 29:16 - Chráskov prevod16 In duhovniki stopijo v notranji del hiše Gospodove, da bi očiščevali, in izneso vso nesnago, ki se je našla v templju Gospodovem, na dvorišče hiše Gospodove. Leviti pa jo nakladajo in nosijo ven k potoku Kidronu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja16 Duhovniki so šli v hišo Gospodovo, da bi jo očistili; vse nečiste reči, ki so jih našli v templju Gospodovem, so znesli v dvor hiše Gospodove, leviti pa so jih prevzeli in jih odnesli v Cedronsko dolino. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod16 Duhovniki so šli očistit notranjost Gospodove hiše; vse nečiste reči, ki so jih našli v Gospodovem templju, so odnesli v dvor Gospodove hiše, leviti pa so jih prevzeli in odnesli k potoku Cedronu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158416 Farji pak ſo notàr ſhli v'Hiſho tiga GOSPVDA, de bi ozhiſzhovali, inu ſo vſo nezhiſtoſt (katera je v'Templi tiga GOSPVDA bila najdena) na dvor te Boshje hiſhe, djali, inu Leviti ſo jo nakladali inu v'ta Potok Kidron, noſsili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |