Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 29:14 - Chráskov prevod

14 in iz sinov Hemanovih Jehiel in Simej, in iz sinov Jedutunovih Semaja in Uziel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 izmed Hemanovcev Jahiel in Semej, in izmed Iditunovcev Semeja in Oziel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 izmed Hemánovcev Jehiél in Šimí in izmed Jedutúnovcev Šemajá in Uziél.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Inu is Hemanovih otruk, Iehiel inu Semei. Inu is Iedutunovih otruk, Samea inu Vsiel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 29:14
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in sicer pevce, Hemana, Asafa in Etana, da glasno godejo na medene cimbale;


In David in poveljniki vojske so odločili za službo od sinov Asafovih, Hemanovih in Jedutunovih tiste, ki so imeli prerokovati s harfami, s psalmovimi citrami in s cimbali. In število mož, ki so opravljali to službo, je bilo:


Od Jedutuna, sinovi Jedutunovi: Gedalija, Zeri, Jesaija, Hasabija, Matitija in Simej, šest, pod vodstvom očeta svojega Jedutuna s harfo, ki je prerokoval, pojoč zahvalo in slaveč Gospoda.


Vsi ti so bili pod vodstvom očetov svojih pevci v hiši Gospodovi s cimbali, psalmovimi citrami in harfami, za službo doma Gospodovega. Asaf, Jedutun in Heman pa so bili odgovorni kralju.


In njih bratje, leviti, so bili določeni za vso službo pri prebivališču hiše Božje.


in iz sinov Elizafanovih Simri in Jegiel, in iz sinov Asafovih Zeharija in Matanija,


In zbero brate svoje in se posvete ter stopijo noter, kakor je velel kralj po besedah Gospodovih, da očistijo hišo Gospodovo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ