Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 28:14 - Chráskov prevod

14 Nato so oboroženci ostavili ujetnike in plen pred knezi in pred vsem zborom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 In pustili so oboroženci ujetnike in plen pred knezi in vsem zborom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Tedaj je četa pustila ujetnike in plen pred knezi in vsem zborom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Natu ſo ty v'oroshjej te Ietnike inu ta rup pred temi viſhimi, inu pred vſo gmajno puſtili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 28:14
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in jim vele: Ne smete dovesti sem tistih ujetnikov; zakaj da bi spravili nad nas krivdo proti Gospodu, nameravate to, da se pomnože grehi in krivde naše! in naša krivda je že dosti velika, in srd Božji plamti zoper Izraela.


In oni možje, ki so bili po imenu imenovani, se vzdignejo in vzamejo ujetnike v svojo skrb ter ogrnejo gole med njimi z oblačili iz plena, in ko so jih oblekli in obuli ter jim dali jesti in piti in jih pomazilili ter posadili slabe izmed njih na osle, so jih peljali v Jeriho, palmovo mesto, k njih bratom; potem se vrnejo v Samarijo.


Tedaj reko: Povrnemo jim in ne bomo jih terjali za nič, ampak hočemo storiti, kakor praviš. Nato pokličem duhovnike in jih zavežem s prisego, da store po tej obljubi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ