Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 26:8 - Chráskov prevod

8 In Amonci so dajali darove Uziju; in ime njegovo je zaslovelo povsod, celo v Egiptu; kajti postal je silno mogočen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Tudi Amonci so dajali Oziju davek; njegovo ime je zaslovelo do vhoda v Egipt; kajti postal je silno mogočen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Tudi Amónci so plačevali davek Uzíju. Njegovo ime je zaslovelo do vhoda v Egipt, kajti postal je zelo mogočen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Inu Ammoniterji ſo Vsiu daruve dajali, inu on je bil ſlovezh, dokler ſe pride v'Egypt: Sakaj on je bil zhe dajle mozhnéſhi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 26:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in storil te bom v narod velik in te blagoslovil, in poveličam ime tvoje, in v blagoslov bodi!


In tudi mlajša je rodila sina in mu je dala ime Ben-ami: on je oče sinov Amonovih do tega dne.


In David si je pridobil ime, ko se je vrnil, porazivši Sirce v Solni dolini, osemnajst tisoč mož.


Porazil je tudi Moabce in jih premeril z vrvjo, ko jih je dal položiti na tla, in po dve vrvi jih je odmeril v smrt, po eno celo vrv pa, da žive. Tako so Moabci postali podložni Davidu in so mu prinašali darove.


In Davidovo ime se je razglasilo po vseh deželah, in Gospod je spravil v strah pred njim vse narode.


In nekateri Filistejcev so prinašali darila Josafatu in srebro v davek; tudi Arabci so mu pripeljali drobnice, sedem tisoč sedemsto ovnov in sedem tisoč sedemsto kozlov.


In zgodi se potem, da pridejo sinovi Moabovi in sinovi Amonovi in z njimi nekateri iz Meunimov bojevat se zoper Josafata.


In Uzija je tudi zgradil stolpe v Jeruzalemu na Vogelnih vratih in na Dolinskih vratih in na voglu zidovja ter jih je utrdil.


Bojeval se je tudi s kraljem sinov Amonovih in ga je premagal. In sinovi Amonovi so mu tisto leto dali sto talentov srebra in deset tisoč mer pšenice in deset tisoč ječmena. Toliko so mu dali sinovi Amonovi v drugem in v tretjem letu.


In glas o njem se razširi po vsej Siriji, in prineso mu vse bolnike z različnimi boleznimi in mukami, in obsedence in mesečne in mrtvoudne, in jih ozdravi.


in se skoraj približaš kraju Amonovih sinov: ne vedi se sovražno proti njim ter se ne bojuj z njimi, zakaj od dežele Amonovih sinov ti ne dam posesti, ker sem jo dal sinovom Lotovim v lastnino.


Tedaj pride gori Nahas, Amonec, in se utabori proti Jabesu v Gileadu. In vsi prebivalci v Jabesu reko Nahasu: Skleni zavezo z nami, in hočemo ti služiti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ