Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 26:2 - Chráskov prevod

2 On je sezidal Elot, pridobivši ga za Judo, potem ko je bil kralj legel k očetom svojim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Utrdil je Elat in ga nazaj dobil Judu, potem ko je kralj legel k svojim očetom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Sezidal je Elát in ga spet pripojil Judu, potem ko je kralj legel k svojim očetom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Taiſti je sydal Elot, inu je jo supet k'Iudu pèrpravil, potehmal kadar je ta Krajl bil saſpal s'ſvojmi ozheti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 26:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On je zgradil Elat in ga je zopet prilastil Judi, potem ko je bil legel kralj k očetom svojim.


V tistem času je Rezin, kralj sirski, pridobil Elat nazaj Siriji, izgnavši Jude iz Elata; in Sirci so prišli v Elat in ondi prebivajo do današnjega dne.


In Joas, kralj Izraelov, je ujel Amazija, kralja Judovega, sina Joasa, sinu Joahazovega, v Betsemesu ter ga pripeljal v Jeruzalem, in podrl je zidove jeruzalemske od vrat Efraimovih do Vogelnih vrat, štiristo komolcev.


In prinesli so ga na konjih in ga pokopali z očeti njegovimi v stolnem mestu Judovem.


In vse ljudstvo Judovo vzame Uzija, ki je bil šestnajst let star, ter ga postavijo za kralja namesto očeta njegovega Amazija.


Šestnajst let star je bil Uzija, ko je zakraljeval, in vladal je dvainpetdeset let v Jeruzalemu; in materi njegovi je bilo ime Jekolija iz Jeruzalema.


Tedaj je šel Salomon v Ezion-geber in v Elot na morskem bregu v Edomski deželi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ