Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 25:11 - Chráskov prevod

11 Amazija pa se ohrabri in pelje ven ljudstvo svoje ter gre v Solno dolino in porazi iz sinov Seirovih deset tisoč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Amasija pa je svoje ljudstvo pogumno vodil v boj, šel v Solno dolino in porazil deset tisoč Seircev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Amacjá pa je svoje ljudstvo pogumno vodil v boj, šel v Ge Melah in potolkel deset tisoč Seírcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Inu Amazia je ſerzhan poſtal, inu je ſvoj folk vunkaj pelal, inu je vunkaj ſhàl v'Solno dolino, inu je téh otruk od Sejra pobyl, deſſettaushent.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 25:11
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In David si je pridobil ime, ko se je vrnil, porazivši Sirce v Solni dolini, osemnajst tisoč mož.


On je pobil iz Edomcev v Solni dolini deset tisoč in pridobil je Selo v vojni in jo imenoval Jokteel, do današnjega dne.


Nato jih Amazija oddeli, namreč čete, ki so prišle k njemu iz Efraima, naj gredo v svoj kraj. Zato se njih srd silno razvname nad Judo, in povrnejo se domov v silni jezi.


Deset tisoč pa so jih ujeli sinovi Judovi živih ter so jih peljali na vrh skale in pometali s skalnega vrha v globočino, da so se vsi razpočili.


Zato se razvname jeza Gospodova zoper Amazija in pošlje k njemu preroka, ki mu reče: Čemu iščeš tistega ljudstva bogove, ki niso oteli svojega ljudstva iz tvoje roke?


Načelniku godbe; kakor ›Lilija pričevanja‹. Zlata pesem Davidova, v poučevanje,


Prevzetnost srca tvojega te je premotila, ki prebivaš v razpoklinah skalnih, sedež imaš na višavi in v srcu svojem govoriš: Kdo me potegne na tla?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ