2 Kroniška 24:27 - Chráskov prevod27 O njegovih sinovih pa in o velikosti naloženih mu bremen ter o popravljanju hiše Božje, glej, pisano je v razlagi knjige kraljev. In Amazija, sin njegov, je zakraljeval na mestu njegovem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja27 Njegovi sinovi, višina davka, ki se je pri njem nabral, in obnova hiše božje, glej, to je zapisano v razlagi knjige kraljev. Namesto njega je zavladal njegov sin Amasija. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod27 Njegovi sinovi, kopica izrekov proti njemu in obnova Božje hiše, glej, so zapisani v razlagi Knjige kraljev. Namesto njega je postal kralj njegov sin Amacjá. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158427 Njegovi ſynuvi pak, inu tu zhiſlu, kateru je pod nym bilu vkup s'branu, inu zimpranje Boshje hiſhe, pole, tu je sapiſſanu v'Iſtorij, v'Buqvah téh Krajleu, inu njegou ſyn Amazia, je bil Krajl na njegovim mejſti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |