Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 24:14 - Chráskov prevod

14 In ko so dokončali, so prinesli, kar je bilo ostalo denarja, pred kralja in Jojada; iz tega so se napravile posode za hišo Gospodovo, priprave za službo in darovanje, torila in zlate in srebrne posode. In darovali so žgalne daritve v hiši Gospodovi neprenehoma, dokler je Jojada živel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Ko so to dovršili, so ostali denar prinesli pred kralja in Jojada. S tem so naredili posode za hišo Gospodovo, posode za božjo službo in daritve, torila ter zlate in srebrne posode. Dokler je Jojada živel, so stalno darovali žgalne daritve v hiši Gospodovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Ko so to opravili, so preostali denar prinesli pred kralja in Jojadája. Z njim so naredili posode za Gospodovo hišo: bogoslužne in daritvene posode, skodele ter zlate in srebrne posode. Dokler je živel Jojadá, so redno darovali žgalne daritve v Gospodovi hiši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Inu kadar ſo jo bily dokonjali, ſo ony te denarje, kir ſo bily oſtali, pred Krajla inu Iojada pèrneſli, od téhiſtih ſo ſturili Poſſode k'hiſhi tiga GOSPVDA, Poſſode k'ſlushbi inu k'Shganim offrom, Shlice inu slate inu ſrebèrne poſſode: Inu ony ſo offrovali Shgane offre pèr GOSPODNI hiſhi vſelej, kakòr je dolgu Iojada shiu bil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 24:14
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in vrče, usekalnike, čaše, torila, kadilnice iz prečiščenega zlata, tudi tečaje za duri notranje hiše, Najsvetejšega, in za duri templjeve dvorane, iz zlata.


Samo iz najubožnejših ljudstva jih je pustil ondi glavar straže, da naj bodo vinogradniki in kmetovalci.


Tudi ponve in čaše, kar je bilo od zlata, v zlatu, kar od srebra, v srebru je vzel glavar telesne straže.


in darujejo vse žgalne daritve Gospodu ob sobotah, ob mlajih in ob določenih praznikih po predpisanem številu neprenehoma pred Gospodom,


Glej, hišo hočem zidati imenu Gospoda, Boga svojega, da mu jo posvetim, da bi se pred njim žgalo sladkodišeče kadilo in se vsekdar vrstili kruhi in darovale žgalščine zjutraj in zvečer, ob sobotah in ob mlajih in ob določenih praznikih Gospoda, našega Boga; večna je to postava Izraelu.


In delavci so pridno delali, da je poprava dobro napredovala po njih rokah, in postavili so hišo Božjo v njen prejšnji stan in jo utrdili.


A Jojada se je postaral in je, dni svojih sit, umrl; sto in trideset let je bil star, ko je umrl.


Ezekija pa je postavil oddelke duhovnikov in levitov po njih vrstah, vsakega pri službi njegovi, oboje, duhovnike in levite, za darovanje žgalščin in mirovnih daritev, da bi služili in zahvaljevali in hvalili med vrati tabora Gospodovega.


in ogovore Mojzesa, rekoč: Mnogo prinaša ljudstvo, več nego je treba za izvršitev dela, ki ga je napraviti ukazal Gospod.


Ko bi neumneža v stopi z betom stolkel kakor pšeno, ne šla bi neumnost njegova od njega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ