Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 23:20 - Chráskov prevod

20 In vzame poveljnike nad sto in plemenitnike ter oblastnike v ljudstvu in vse ljudstvo dežele ter pripelje kralja doli iz hiše Gospodove, in pridejo skozi zgornja vrata v hišo kraljevo in posade kralja na kraljestva prestol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Potem je vzel stotnike, odličnike, oblastnike med ljudstvom in vse ljudstvo dežele. Tako je privedel kralja iz hiše Gospodove; prišli so skozi Gornja vrata v kraljevo palačo. In posadili so kralja na kraljevi prestol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Potem je vzel stotnike, veljake, ljudske oblastnike in vse ljudstvo dežele in pripeljal kralja iz Gospodove hiše; skozi Gornja vrata so prišli v kraljevo hišo in kralja posadili na kraljevi prestol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Inu on je vsel te Kapitane zhes ſtu, inu te mogozhe inu Goſpude v'tem folki, inu vus deshelſki folk, inu je Krajla doli pelal is Hiſhe tiga GOSPVDA, inu ſo ga pèrpelali ſkusi ta Viſſoka vrata v'Krajlevo hiſho, inu ſo puſtili Krajla ſéſti na Krajleu ſtol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 23:20
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In vzame poveljnike nad sto in Karejce in stražarje in vse ljudstvo dežele, in privedejo kralja doli od hiše Gospodove in pridejo skozi vrata straže k hiši kraljevi. In sedel je na kraljev prestol.


Ali višave niso bile odpravljene, ljudstvo je še darovalo in žgalo kadilo na višavah. On je zgradil gornja vrata pri hiši Gospodovi.


In Salomon je zasedel prestol Gospodov kot kralj namesto Davida, očeta svojega, in uspevalo mu je, in ves Izrael ga je poslušal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ