Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 23:18 - Chráskov prevod

18 In Jojada je poveril službe hiše Gospodove oblasti duhovnikov levitov, ki jih je porazdelil David v hiši Gospodovi, da darujejo žgalščine Gospodove, kakor je pisano v zakonu Mojzesovem, z veseljem in petjem, po naredbi Davidovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Nato je uravnal Jojada posle pri hiši Gospodovi po duhovnikih, levitih, ki jih je David porazdelil za hišo Gospodovo, da bi darovali Gospodu žgalne daritve, kakor je pisano v Mojzesovi postavi, z veseljem in s petjem po Davidovi naredbi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Nadzorstvo nad Gospodovo hišo je Jojadá zaupal levitskim duhovnikom, ki jih je že David porazdelil za Gospodovo hišo, da bi darovali Gospodu žgalne daritve, kakor je pisano v Mojzesovi postavi, z veseljem in s petjem po Davidovih določilih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Inu Iojada je poſtavil Slushbe v'hiſhi GOSPODNI mej Farji inu Leviti, katere je David bil ordnal k'hiſhi tiga GOSPVDA, de bi Shgane offre offrovali GOSPVDV, kakòr v'Moseſſovi Poſtavi ſtoji piſſanu, s'veſſelém inu s'pejſnami, katere je David slushil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 23:18
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kajti David je rekel: Gospod, Bog Izraelov, je pripravil pokoj ljudstvu svojemu, in on prebiva v Jeruzalemu na vekomaj;


In postavil je levite v hiši Gospodovi s cimbali, s psalmovimi citrami in s harfami po zapovedi Davida in Gada, kraljevega vidca, in Natana preroka; zakaj ta zapoved je bila od Gospoda po prerokih njegovih.


In Ezekija ukaže, naj darujejo žgalno daritev na oltarju. In ko se je pričelo darovanje žgalščine, se začne tudi petje Gospodovo in trobentanje vred z glasbili Davida, kralja Izraelovega.


In kralj Ezekija in poglavarji so veleli levitom, naj pojo hvalnice Gospodu z besedami Davida in Asafa vidca. In peli so hvalnice z veseljem in pripogibaje se molili.


Potem so duhovniki leviti vstali in blagoslovili ljudstvo, in njih glas je bil uslišan in njih molitev je prišla v sveto prebivališče njegovo, v nebesa.


In postavil je duhovnike na njih straže ter jih ohrabril za službo hiše Gospodove.


in jo prineso gori, in shodni šotor in vse svete posode, ki so bile v šotoru; duhovniki, leviti, so jih prinesli gori.


In stali so duhovniki in stregli po svoji službi, tudi leviti z glasbenim orodjem Gospodovim, ki ga je bil napravil kralj David, da zahvaljujejo Gospoda, ker vekomaj traja milost njegova, s psalmi Davidovimi v roki; in duhovniki so trobili na trobente njim nasproti, in ves Izrael je stal.


in so praznovali praznik opresnikov sedem dni z veseljem; zakaj Gospod jim je bil dal veselje in jim je naklonil srce kralja asirskega, da bi jim okrepčal roke na delu pri hiši Boga, Boga Izraelovega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ