2 Kroniška 23:14 - Chráskov prevod14 In Jojada duhovnik gre ven s poveljniki nad sto, ki so bili na čelu vojske, in jim veli: Odpeljite jo ven med vrstami, in kdor bi šel za njo, njega ubijte z mečem! kajti duhovnik je rekel: Ne ubijte je v hiši Gospodovi! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja14 Duhovnik Jojada pa je stotnikom, vojnim poveljnikom, zapovedal: »Odpeljite jo med vrstami iz templja! Kdor se ji pridruži, naj bo z mečem ubit!« Duhovnik je namreč naročil: »Naj ne bo ubita v hiši Gospodovi!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod14 Duhovnik Jojadá pa je pripeljal stotnike, postavljene čez vojsko, in jim rekel: »Odpeljite jo ven med vrstami in vsak, ki bi šel za njo, naj bo usmrčen z mečem!« Duhovnik je namreč rekel: »Ne usmrtite je v Gospodovi hiši!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158414 Iojada Far pak je vunkaj ſhàl ſtémi Kapitani zhes ſtu, kateri ſo zhes vojſko bily, inu je rekàl k'nym: Pelajte jo od Hiſhe zhes Dvor vunkaj, inu kateri sa njo pojde, ta ima s'mezhom vmorjen biti. Sakaj ta Far je bil porozhil, de bi je neimeli vmoriti v'hiſhi tiga GOSPVDA. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |