Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 23:1 - Chráskov prevod

1 V sedmem letu se pa ujunači Jojada in vzame k sebi poveljnike čez sto, Azarija, sina Jerohamovega, in Izmaela, sina Johananovega, in Azarija, sina Obedovega, in Maaseja, sina Adajevega, in Elisafata, sina Zihrijevega, ter sklene z njimi zavezo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 V sedmem letu se je Jojada opogumil. Privzel si je kot zaveznike stotnike Jerohamovega sina Azarija, Johananovega sina Ismahela, Obedovega sina Azarija, Adajevega sina Maasija in Zekrijevega sina Elisafata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 V sedmem letu pa se je Jojadá opogumil in sklenil zavezništvo s stotniki: z Jerohámovim sinom Azarjájem, Johanánovim sinom Jišmaélom, Obédovim sinom Azarjájem, Adajájevim sinom Maasejájem in Zihríjevim sinom Elišafátom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 VSedmim lejti je Iojada ſerzhan poſtal, inu je vsel te Kapitane zhes ſtu, slaſti, Aſaria Ierohamoviga ſynu, Ismaela, Iohananoviga ſynu, Aſaria, Obedoviga ſynu, Maeſeja, Adajaviga ſynu, inu Eliſaphata, Sihroviga ſynu, k'ſebi, v'saveso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 23:1
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali do triindvajsetega leta kralja Joasa duhovniki niso popravili, kar je bilo podrtega pri hiši.


In so stopili v zavezo, da bodo iskali Gospoda, Boga očetov svojih, iz vsega srca in iz vse duše svoje,


In bil je z njimi skrit v hiši Božji šest let. Atalija pa je gospodovala deželi.


In sinovi Izharjevi: Korah, Nefeg in Zikri.


Tedaj skleneta Jonatan in David zavezo, ker ga je ljubil Jonatan kakor svojo dušo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ