Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 21:14 - Chráskov prevod

14 glej, zato Gospod udari s hudo šibo ljudstvo tvoje, otroke in žene tvoje in vse blago tvoje;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 zato, glej, bo Gospod udaril tvoje ljudstvo, tvoje sinove, tvoje žene in vse tvoje imetje z veliko nadlogo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 glej, zato bo Gospod hudo udaril tvoje ljudstvo, tvoje sinove in žene in vse tvoje imetje,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 pole, satu te bo GOSPVD s'eno veliko ſhtrajffingo vdaril, na tvoim folki, na tvoih Otrukih, na tvoih Shenah, inu na vſem tvoim blagej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 21:14
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Gospod povrne kri na glavo njegovo, ker je udaril dva moža, pravičnejša in boljša, nego je bil sam, in ju je umoril z mečem, in oče moj, David, ni vedel za to: Abnerja, sina Nerovega, poveljnika vojske Izraelove, in Amasa, sina Jeterjevega, poveljnika vojske Judove.


temveč hodiš po poti kraljev Izraelovih in zapeljuješ Judo in prebivalce jeruzalemske v nečistovanje, kakor je hiša Ahabova nečistovala, in si tudi umoril brate svoje iz očeta svojega hiše, ki so bili boljši od tebe:


ti pa boš veliko trpel od bolezni na črevih, dokler ne pojde drob od tebe vsled tvoje bolezni dan za dnevom.


ne moli jih in ne časti jih, zakaj jaz sem Gospod, Bog tvoj, Bog mogočni, goreči, ki obiskujem krivico očetov na sinovih do tretjega in četrtega pokolenja tistih, ki me sovražijo,


Efraim je potlačen, potrt vsled sodbe, ker se mu je ljubilo hoditi po postavi človeški.


In če mi boste na zoper živeli, ne hoteč me poslušati, pridenem sedemkrat več udarcev po grehih vaših.


Kajti drže se postav Omrijevih in ravnajo prav kakor hiša Ahabova in žive po njih svetu: zato da te izdam ljudem v strmenje in prebivalce mesta v žvižganje; in nosili boste ljudstva mojega sramoto.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ