Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 20:5 - Chráskov prevod

5 In Josafat se postavi v zboru Judovem in Jeruzalemcev, v hiši Gospodovi pred novim dvoriščem,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Josafat se je ustopil v zboru Judovcev in Jeruzalemcev v hiši Gospodovi pred novim dvorom

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Józafat je vstal v zboru Judovcev in Jeruzalemcev v Gospodovi hiši pred novim dvorom

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Inu Iosaphat je ſtopil mej Iudouſko gmajno inu Ierusalem, v'hiſhi tiga GOSPVDA, pred novim Dvorom,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 20:5
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kadar pojde ljudstvo tvoje na vojsko zoper sovražnika svojega, po kateremkoli potu jih pošlješ, in bodo molili h Gospodu, ozirajoč se proti mestu, ki si ga izvolil, in proti hiši, ki sem jo zgradil imenu tvojemu:


In Juda se zbere, da išče pomoči od Gospoda; prav iz vseh mest Judovih so prišli iskat Gospoda.


in reče: O Gospod, Bog očetov naših, nisi li Bog v nebesih? in nisi li ti vladar vsem kraljestvom narodov? in v roki tvoji je krepkost in moč, da se ti ne more nihče ustavljati.


In kralj se ustopi na svojem mestu in stori zavezo pred Gospodom, da bo hodil za Gospodom in pazil na zapovedi njegove in pričevanja in postave njegove iz vsega srca svojega in iz vse duše svoje, da izpolni besede zaveze, ki so pisane v tej knjigi.


Nato se vrne Jeremija iz Tofeta, kamor ga je bil poslal Gospod prerokovat, in stopi v vežo hiše Gospodove ter reče vsemu ljudstvu:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ