Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 20:32 - Chráskov prevod

32 In hodil je po poti Asa, očeta svojega, ni se ganil od nje in je delal, kar je bilo prav v očeh Gospodovih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

32 Hodil je po poti svojega očeta Asa, ni krenil z nje ter je delal, kar je bilo prav v Gospodovih očeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

32 Hodil je po poti svojega očeta Asája in ni krenil z nje; delal je, kar je prav v Gospodovih očeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

32 Inu on je hodil po poti ſvojga Ozheta Aſſa, inu nej od njega odſtopil, de je ſturil, kar je GOSPVDV dobru dopadlu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 20:32
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Asa je delal, kar je bilo prav v očeh Gospodovih, kakor David, oče njegov.


Toda višave niso bile odpravljene iz Izraela, vendar pa je bilo srce Asovo nerazdeljeno vse njegove žive dni.


Josafat je torej kraljeval nad Judo; petintrideset let je bil star, ko je zakraljeval, in vladal je petindvajset let v Jeruzalemu. In materi njegovi je bilo ime Azuba, hči Silhijeva.


Toda višave niso bile odpravljene, ljudstvo tudi še ni obrnilo srca svojega k Bogu očetov svojih.


Podelil mi je Gospod po pravičnosti moji, po čistosti mojih rok mi je povrnil;


Kajti pregreha se mu sladká v oči, da se ne bo našla krivica njegova in sovražila.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ