Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 20:3 - Chráskov prevod

3 In Josafat se zboji in obrne obraz, da bi iskal Gospoda, in razglasi post po vsem Judovem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Josafat se je prestrašil, se zatekel h Gospodu in razglasil post po vsem Judu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Józafat se je prestrašil, se zatekel h Gospodu in razglasil post po vsem Judu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Iosaphat pak ſe je bal, inu je ſvoj obras obèrnil, de bi GOSPVDA yſkal, inu je puſtil en poſt osnaniti mej vſem Iudom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 20:3
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In za duhovniki so prihajali iz vseh rodov Izraelovih tisti, ki so nagnili srce svoje, da bi iskali Gospoda, Izraelovega Boga, v Jeruzalem darovat Gospodu, Bogu očetov svojih.


Vendar pa se je našlo nekaj dobrega pri tebi v tem, da si odpravil Ašere iz dežele in pripravil srce svoje, da iščeš Gospoda.


ako se bo ljudstvo moje, ki je imenovano po mojem imenu, ponižalo in molilo in iskalo obličje moje ter se odvrnilo od hudobnih poti svojih: tedaj uslišim iz nebes in odpustim njih greh in ozdravim njih deželo.


A štiriindvajseti dan tega meseca so se zbrali sinovi Izraelovi s postom in v žalni obleki in s prstjo na glavi.


Pojdi, zberi vse Jude, ki bivajo v Susanu, in postite se zame, da ne jeste in ne pijete tri dni, ne dan, ne noč; tudi jaz s svojimi deklami se bomo enako postile. In potem pojdem noter h kralju, dasi ni po postavi; in ako poginem, naj poginem!


In zgodi se v petem letu Jojakima, sinu Josijevega, kralja na Judovem, deveti mesec, da je bil post pred Gospodom napovedan vsemu ljudstvu v Jeruzalemu in vsemu ljudstvu, ki je prišlo iz mest Judovih v Jeruzalem.


In obrnil sem obličje h Gospodu Bogu, da bi ga iskal z molitvijo in s prošnjami, ob postu, v raševniku in pepelu.


Posvetite post, razglasite praznično zborovanje, zberite starešine, vse prebivalce dežele v hišo Gospoda, Boga svojega, in vpijte h Gospodu!


Kajti tako pravi Gospod hiši Izraelovi: Iščite me, in boste živeli!


Možje pa so se bali z velikim strahom Gospoda, in darovali so klalščino Gospodu in storili obljube.


In ne bojte se tistih, ki ubijajo telo, duše pa ne morejo ubiti; bojte se marveč tistega, ki more i dušo i telo pogubiti v pekel.


Nato gredo gori vsi sinovi Izraelovi in vse ljudstvo in pridejo v Betel in plakajo in ostanejo ondi pred Gospodom, in so se postili tisti dan do večera in so darovali žgalne in mirovne daritve pred Gospodom.


In ko so se zbrali v Micpi, so zajemali vodo in jo izlivali pred Gospodom, in so se postili tisti dan in priznavali: Grešili smo zoper Gospoda. In Samuel je sodil sinove Izraelove v Micpi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ