2 Kroniška 20:25 - Chráskov prevod25 In ko pride Josafat in ljudstvo njegovo pobirat plen, so ga našli veliko množino pri njih, blaga in obleke in dragocenega orodja, in so toliko zase naplenili, da niso mogli nesti. In tri dni so pobirali plen, ker ga je toliko bilo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja25 Potem je prišel Josafat s svojimi ljudmi pobirat njihov plen. Našli so obilo živine, opreme, oblačila in dragocene priprave; toliko so naplenili, da niso mogli več nesti. Tri dni so pobirali plen, ker je bilo plena obilno. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod25 Józafat in njegovo ljudstvo sta šla zaplenit plen. Našli so veliko živine, opremo, oblačila in dragocenosti; nabrali so si toliko, da niso mogli nesti. Tri dni so pobirali plen, toliko ga je bilo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158425 Inu Iosaphat je priſhàl s'ſvoim folkom, de bi nyh roup delil, inu ſo mej nymi naſhli blagu inu gvant, inu tulikajn veliku vrejdne poſſode, inu ſo je oplejnili, de ſe nej moglu neſti, inu ſo try dny ta rup delili, sakaj njega je veliku bilu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |