2 Kroniška 20:23 - Chráskov prevod23 Kajti sinovi Amonovi in Moabovi so se vzdignili zoper prebivalce na Seirski gori, da bi jih docela pokončali in zatrli. In ko so storili konec prebivalcem Seira, pomagali so drug drugemu uničiti sebe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja23 Amonci in Moabci so se dvignili zoper prebivalce Seirskega gorovja, da so jih potolkli in uničili. Ko pa so opravili s seirskimi prebivalci, so pripomogli, da so se med seboj pokončali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod23 Amónci in Moábci so se vzdignili nad prebivalce Seírskega gorovja in jih z zakletvijo pokončali in uničili. Ko pa so opravili s Seírci, so se pobili še med seboj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158423 Tedaj ſo Ammonovi inu Moabovi otroci vſtali, supàr te od Seirſkih gur, de bi cillu konzhali inu satèrli. Inu kadar ſo ony te od Seirſkih Gur cillu bily konzali, je edèn drusimu pomagal, de ſo ſe tudi konzhali. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |