2 Kroniška 20:10 - Chráskov prevod10 In sedaj, glej, sinovi Amonovi in Moabovi in s Seirske gore, med katere nisi dovolil iti Izraelu, ko so šli iz dežele Egiptovske, temveč izognili so se jim ter jih niso pokončali: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja10 In sedaj, glej, Amonci in Moabci in oni z gorovja Seira, med katere Izraelu na potu iz egiptovske dežele nisi dovolil iti – kajti izognili so se jim in jih niso pokončali –; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod10 Glej, zdaj nam Amónci in Moábci in tisti s Seírskega gorovja, med katere Izraelcem na poti iz egiptovske dežele nisi dovolil priti – ognili so se jim namreč in jih niso pokončali: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158410 Nu pole, Ammonovi inu Moabovi otroci, inu ty od Seirſkih Gur, ſkusi katere néſi ti puſtil Israelſke Otroke pojti, kadar ſo is Egyptouſke deshele ſhli, temuzh ſo ſe morali od nyh nagniti, de yh néſo konzhali: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |