2 Kroniška 18:33 - Chráskov prevod33 Neki mož pa slučajno napne lok in ustreli kralja Izraelovega med stike v oklepu. Zato veli svojemu vozniku: Obrni voz in pelji me z bojišča, kajti hudo sem ranjen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja33 Neki mož pa je na slepo srečo napel lok in zadel Izraelovega kralja med pasom in oklepom. Tedaj je ukazal vozniku: »Obrni in pelji me z bojišča, ker sem ranjen!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod33 Nekdo pa je na slepo srečo napel lok in zadel Izraelovega kralja med pas in oklep. Tedaj je rekel svojemu vozniku: »Obrni in odpelji me z bojišča, ker sem ranjen!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158433 En Mosh pak je lok napel v'ſvoji preproſzhini, inu je Israelſkiga Krajla vſtrejlil mej, Panzerjem inu Sklepom. Inu on je djal k'ſvojmu Vosnikou. Obèrni tvojo roko, inu pelaj me is Vojſke, sakaj jeſt ſim rajnen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |