Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 18:22 - Chráskov prevod

22 Sedaj torej, glej, Gospod je dal lažnivega duha v usta vseh teh tvojih prerokov, a Gospod je govoril hudo zoper tebe!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Zdaj torej glej, Gospod je dal lažnivega duha v usta vseh teh tvojih prerokov in Gospod je izrekel hudo za tebe.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Zdaj vidiš, da je Gospod dal lažnivega duha v usta teh tvojih prerokov; Gospod je govoril húdo zoper tebe.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Nu pole, GOSPVD je eniga lashniviga Duha dal v'letih tvoih Prerokou uſta, inu GOSPVD je tu hudu supàr tebe govuril.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 18:22
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nato reče kralj Izraelov Josafatu: Ti li nisem rekel, da mi ne bo prerokoval dobrega nego hudo?


Odgovori: Pojdem tja in bodem lažniv duh v ustih vseh prerokov njegovih. In veli: Ti ga premotiš in se ti posreči. Pojdi tja in stôri tako!


In kralj Izraelov reče Josafatu: Še en mož je, po katerem moremo vprašati Gospoda, ali jaz ga sovražim, zakaj ne prerokuje mi nikdar dobrega, ampak vsekdar hudo; ta je Mihaj, sin Imlov. Josafat reče: Ne govôri tako, kralj!


Joas pa, kralj Izraelov, pošlje k Amaziju, kralju Judovemu, in sporoči: Osat, ki je bil na Libanonu, je poslal k cedri libanonski sporočit: Daj svojo hčer sinu mojemu za ženo! V tem je šla mimo divja zver z Libanona in je poteptala osat.


Pri Njem je moč in pravo znanje, Njegov je, kdor je varan in kdor vara.


In Gospod je govoril Mojzesu: Ker torej greš, da se povrneš v Egipt, pazi, da storiš pred Faraonom vse čudeže, ki sem jih položil v roko tvojo. Jaz pa otrdim srce njegovo, da ne bo hotel odpustiti ljudstva.


Gospod je razlil sredi njega duha vrtoglavosti, in povzročili so, da je Egipt taval v vseh dejanjih svojih, kakor se bljujoč zaletava pijanec.


Gorje krivičnemu! hudo mu bode, ker se mu povrne, kar so zaslužile roke njegove.


Zdaj torej ogovôri može Judove in prebivalce jeruzalemske, rekoč: Tako pravi Gospod: Glejte, jaz snujem zoper vas nesrečo in naklep mislim zoper vas; povrnite se vendar vsak s hudobnega pota svojega in dobra naredite pota svoja in dejanja svoja.


Ako se pa prerok da premotiti in govori besedo, jaz Gospod sem premotil tistega preroka, in iztegnem roko zoper njega in ga pokončam izmed ljudstva svojega Izraela.


Zatorej pravi tako Gospod: Glej, namerjam nesrečo zoper to rodovino, ki ji ne odtegnete svojih vratov in pod katero ne boste več ošabno hodili, ker čas je hud.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ