Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 18:20 - Chráskov prevod

20 Tedaj pride duh in se postavi pred Gospoda in reče: Jaz ga premotim! In Gospod ga vpraša: S čim?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Tedaj je prišel duh, se ustopil pred Gospoda in dejal: ‚Jaz ga bom premotil.‘ Gospod ga je vprašal: ‚S čim?‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Tedaj je prišel duh, se postavil pred Gospoda in rekel: ›Jaz ga bom premotil.‹ Gospod mu je rekel: ›S čim?‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 je en Duh naprej priſhàl, inu je ſtopil pred GOSPVDA, inu je djal: Ieſt ga hozhem pregovoriti. GOSPVD pak je djal k'njemu: s'zhim?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 18:20
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Gospod je vprašal: Kdo premoti Ahaba, da bi šel gori in padel pri Ramotu v Gileadu? In ta je svetoval in rekel to in drugi je rekel ono.


In zgodi se nekega dne, da pridejo sinovi Božji postavit se pred Gospoda, pa pride tudi satan med njimi.


Zopet se zgodi nekega dne, da pridejo sinovi Božji postavit se pred Gospoda, in pride tudi satan med njimi, da se postavi pred Gospoda.


Bojim se pa, da se ne bi, kakor je kača Evo ukanila z zvijačo svojo, nekako tudi pokvarile misli vaše in se odvrnile od preprostosti in čistosti, ki je v srcu do Kristusa.


njega, ki pride po delovanju satanovem z vso močjo in z znamenji in čudeži lažnivimi


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ