2 Kroniška 17:6 - Chráskov prevod6 In ko se mu je srce ohrabrilo na potih Gospodovih, je poslej odpravil višave in Ašere z Judovega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja6 Ker mu je na potih Gospodovih zrastel pogum, je nadalje odpravljal iz Juda višine in Ašere. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod6 Njegovo srce je bilo pogumno na Gospodovih potih in še naprej je iz Juda odpravljal višine in ašere. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15846 Inu kadar je njegovu ſerce bilu poviſhanu na potih tiga GOSPVDA, je on naprej doli djal, te Viſſokote inu Malikouſke borſhte is Iuda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
In ko je bilo vse to opravljeno, so šli vsi Izraelci, ki so bili navzočni, v mesta Judova in so strli poslikane stebre ter posekali Ašere in razvalili višave in oltarje po vsem Judovem in Benjaminovem, tudi po Efraimovem in Manasejevem, da so jih vse zatrli. Tedaj so se vrnili vsi sinovi Izraelovi, vsak na svoj dom, v svoje mesto.