Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 16:1 - Chráskov prevod

1 V šestintridesetem letu Asovega kraljevanja pride gori Baasa, kralj Izraelov, proti Judi in sezida Ramo, da bi nihče ne mogel hoditi sem ali tja od strani Asa, kralja Judovega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 V šestintridesetem letu Asovega kraljevanja je šel Izraelov kralj Baasa nad Juda in utrdil Ramo, da bi zabranil odhod in dohod Judovemu kralju Asu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 V šestintridesetem letu Asájevega kraljevanja je Izraelov kralj Bašá krenil nad Juda in utrdil Ramo, da Judovemu kralju Asáju ne bi dopustil izhoda in dohoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 VSheſtim inu trydeſſetim lejti Aſſaviga Krajleſtva, je Baeſa Israelſki Krajl ſem gori ſhàl supàr Iuda, inu je sydal Ramo, de bi Aſſu, Iudouſkimu Krajlu branil vun inu notàr hoditi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 16:1
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ako hodi to ljudstvo gori darovat žrtve v hiši Gospodovi v Jeruzalemu, se obrne srce tega ljudstva h gospodarju svojemu, k Roboamu, kralju Judovemu, in me bodo umorili ter se povrnili k Roboamu, kralju Judovemu.


In vojne ni bilo nobene do petintridesetega leta Asovega vladanja.


In v tistih časih ni bilo miru njemu, ki je odhajal, ne njemu, ki je prihajal, temveč velika nemirnost je vladala nad vsemi prebivalci dežel.


In skliče ves rod Judov in Benjaminov in tiste, ki so tujčevali pri njih iz Efraima in Manaseja in iz Simeona, kajti veliko jih je iz Izraela bilo prestopilo k njemu, ko so videli, da je bil z njim Gospod, njegov Bog.


Tedaj pobere Asa srebro in zlato iz zakladnic hiše Gospodove in hiše kraljeve ter pošlje k Ben-hadadu, kralju sirskemu, ki je prebival v Damasku, in sporoči:


Beseda, ki je prišla Jeremiju od Gospoda, potem ko ga je izpustil Nebuzaradan, glavar telesne straže, iz Rame, ko ga je bil dobil zvezanega z verigami sredi vseh ujetnikov iz Jeruzalema in iz Judeje, ki so jih odpeljavali v Babilon.


Jama pa, ki je vanjo vrgel vsa trupla mož, ki jih je bil pobil, poleg Gedalija, je bila tista, ki jo je naredil Asa v strahu pred Baasom, kraljem Izraelovim; njo je napolnil s pobitimi Izmael, sin Netanijev.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ