Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 15:18 - Chráskov prevod

18 In ponesel je v hišo Božjo, kar je bil posvetil oče njegov in kar je bil sam posvetil, srebro, zlato in posode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Tudi je prinesel v hišo božjo darove, ki jih je posvetil njegov oče, in tiste, ki jih je sam posvetil: srebro, zlato in posode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 V Božjo hišo je prinesel posvečene darove svojega očeta in svoje darove: srebro, zlato in posodje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Inu on je notèr pèrneſſal, kar je njegou Ozha bil poſvetil, inu kar je on bil poſvetil, v'Boshjo hiſho, Srebru, slatu, inu poſſode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 15:18
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In tako je bilo vse delo dokončano, ki ga je delal kralj Salomon v hiši Gospodovi. In Salomon je znesel tja reči, ki jih je posvetil David, oče njegov, srebro in zlato in posode, in zložil jih je v zakladih hiše Gospodove.


Toda višave niso bile odpravljene iz Izraela, vendar pa je bilo srce Asovo nerazdeljeno vse njegove žive dni.


In vojne ni bilo nobene do petintridesetega leta Asovega vladanja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ