Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 14:7 - Chráskov prevod

7 In Asa je imel vojake, ki so nosili ščite in sulice, iz Jude tristo tisoč, iz Benjamina pa, ki so nosili ščite in z loka streljali, dvesto in osemdeset tisoč; ti so vsi bili vrli junaki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Asa je imel iz Juda vojsko tristo tisoč mož, ki so nosili dolge ščite in sulice, in iz Benjamina dvesto osemdeset tisoč mož, ki so nosili male ščite in napenjali loke, vsi ti so bili hrabri vojaki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Asá je imel vojsko, v kateri je bilo tristo tisoč Judovcev, ki so nosili dolge ščite in sulice, in dvesto osemdeset tisoč Benjaminovcev, ki so nosili male ščite in streljali z lokom – bili so sami hrabri vojščaki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Inu Aſſa je imèl eno mozhno Vojſko, kir ſo Szhite inu Shpejſſe noſsili, is Iuda tryſtukrattaushent, inu is BenIamina, kateri ſo Szhite noſsili, inu ſo s'lokom vmetalni bily, dvejſtu, inu oſſemdeſſet taushent: Inu lety ſo vſi bily mozhni junaki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 14:7
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Druge zgodbe Asove pa in vsa moč njegova in vse, kar je storil, in mesta, ki jih je sezidal, ali ni zapisano v knjigi letopisov kraljev Judovih? A v svoji starosti je bil bolan na nogah.


Ti pa Salomon, sin moj, spoznaj Boga, ki je Bog očeta tvojega, in mu služi z nerazdeljenim srcem in z radovoljnim duhom! Kajti Gospod preiskuje vsa srca in razume vse naklepe misli. Ga li boš iskal, ga najdeš; ako ga pa zapustiš, te zavrže vekomaj!


Odpravil je tudi iz vseh mest Judovih višave in sončne podobe. In kraljevina je imela mir pod njim.


Velel je namreč Judi: Zgradimo ta mesta in napravimo zidove okoli njih in stolpe, vrata in zapahe! Dežela je še pred nami, kajti iskali smo Gospoda, svojega Boga, iskali smo ga, in dal nam je pokoj naokoli. Nato so zidali, in šlo jim je po sreči.


In ves Juda je bil vesel te prisege, zakaj prisegli so iz vsega srca svojega in iskali Gospoda z vso voljo svojo, ter so ga našli; in Gospod jim je dal pokoj vseokoli.


In je imel velike priprave v mestih Judovih in vojščake, vrle junake v Jeruzalemu.


V Benjaminu pa: Eliada, hraber junak, in z njim dvesto tisoč oboroženih z lokom in ščitom;


In kraljevina Josafatova je uživala mir, kajti Bog njegov mu je dal pokoj z vseh strani.


Amazija je tudi zbral Judo in jih je postavil po očetovskih družinah, po poveljnikih nad tisoč in po poveljnikih nad sto, z vsega Judovega in Benjaminovega; in preštel jih je od dvajsetletnih in više ter jih je našel tristo tisoč izbranih mož, zmožnih iti v vojno, ki so mogli nositi sulico in ščit.


In pod njih roko je bila izurjena vojska, trikrat sto tisoč in sedem tisoč in petsto, ki so se bojevali v krepki moči, da pomagajo kralju zoper sovražnika.


In Ezekija se ohrabri in popravi vse zidovje, ki je bilo luknjasto, ter zgradi stolpe na njem in še drugi zid odzunaj in utrdi Milo v mestu Davidovem in napravi veliko orožja in ščitov.


Tudi je sezidal Bethoron Gorenji in Bethoron Dolenji, utrjeni mesti z obzidjem, z vrati in zapahi;


Jaz moram delati dela tega, ki me je poslal, dokler je dan; pride noč, ko nihče ne bo mogel delati.


Tako je zdaj cerkev po vsej Judeji in Galileji in Samariji imela mir in je napredovala; in ker je hodila v strahu Gospodovem in v tolažbi svetega Duha, se je razmnoževala.


In po mnogih dnevih, ko je bil dal Gospod pokoj Izraelu od vseh njegovih sovražnikov povsod okoli, in Jozue je bil že star in prileten,


Ker »oči Gospodove so obrnjene v pravične in ušesa njegova k njih molitvam, obličje Gospodovo pa zoper nje, ki delajo hudo«.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ