2 Kroniška 14:12 - Chráskov prevod12 Asa pa in ljudstvo, ki je bilo pri njem, jih je zasledovalo do Gerarja, in padlo jih je iz Etiopcev toliko, da se niso mogli okrepiti, kajti strti so bili pred Gospodom in pred njegovo vojsko. In Judovi so odnesli silno veliko plena. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja12 Asa pa jih je s svojimi ljudmi podil do Gerare; in od Kušijcev jih je padlo, da ni ostal nobeden pri življenju; kajti strti so bili pred Gospodom in pred njegovo vojsko. Odnesli so silno veliko plena, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod12 Asá pa jih je podil s svojo vojsko do Gerárja. Padlo je toliko Etiopcev, da se niso več opomogli: zlomili so se pred Gospodom in pred njegovo vojsko. Judovci so odnesli silno veliko plena. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158412 Inu Aſſa sred tém folkom, kateri je pèr njemu bil, je nje podil notèr do Gerara, inu ty Muri ſo padli, de nyh obedèn nej shiu oſtal, temuzh ſo bily pobyeni pred GOSPVDOM, inu pred njegovo vojſko, inu ony ſo ſilnu veliku plejnja odnéſli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |