Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 13:9 - Chráskov prevod

9 Niste li pregnali duhovnikov Gospodovih, sinov Aronovih in levitov, in niste si li postavili duhovnikov po načinu ljudstev v drugih deželah? Kdorkoli pride, da se posveti z mladim juncem in sedmimi ovni, postane duhovnik tistim, ki niso bogovi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Mar niste pregnali Gospodovih duhovnikov, Aronovih potomcev, in levitov in si naredili duhovnike kakor ljudstva po deželah? Kdor koli je prišel z mladim juncem in s sedmimi ovni, da bi se dal posvetiti, je postal duhovnik ne-bogov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Ali niste pregnali Gospodovih duhovnikov, Aronovih potomcev, in levitov in si naredili duhovnike kakor ljudstva drugih dežel? Kdor koli pride z mladim juncem in s sedmimi ovni, da bi se dal posvetiti, lahko postane duhovnik nebogov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Néſteli vy tiga GOSPVDA Farje, Aaronove otroke inu Levite vun pahnili, inu ſte ſi laſtne Farje ſturili, kakòr folki po deshelah? Kateri kuli pride ſvojo roko napolnovat s'enim mladim Iunzom, inu ſedmimi Ovny, ta Far poſtane, téh, kateri néſo Boguvi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 13:9
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali po tej zgodbi se Jeroboam ni odvrnil s hudobne poti svoje, ampak je postavil še več duhovnikov višavam izmed vsake vrste ljudi: kdorkoli mu je ugajal, njega je posvetil, da bodi duhovnik višavam.


in so pometali njih bogove v ogenj, zakaj niso bili bogovi, ampak rok človeških delo, les in kamen; zato so jih pogubili.


zlata pa za zlate in srebra za srebrne stvari in za vsakovrstne naprave po rokah umetnikov. In kdo je radovoljen, danes napolniti roko svojo za Gospoda?


Toda z nami je Gospod, naš Bog, ki ga nismo zapustili, in imamo duhovnike, ki strežejo Gospodu, sinove Aronove in levite v svojem opravilu;


Nato izpregovori Ezekija in reče: Sedaj ste se posvetili Gospodu, pristopite in prinesite klalne in zahvalne daritve v hišo Gospodovo! Tedaj prinese zbor klalne in zahvalne daritve, in vsi, kolikor jih je bilo radovoljnega srca, prineso žgalne daritve.


To pa je, kar jim storiš, da jih posvetiš, da bi mi opravljali duhovsko službo. Vzemi mladega junca in dva ovna brez madeža


Sveta oblačila Aronova pa bodo za sinove njegove za njim, da bodo v njih maziljeni ter da se jim v njih napolnijo roke v posvečenje.


Stôri torej Aronu in sinom njegovim natanko po vsem, kar sem ti zapovedal. Sedem dni jim napolnjuj roke v posvetitev.


In Mojzes reče: Posvetite se danes Gospodu, da, vsak proti sinu svojemu in proti bratu svojemu, da pripravite danes blagoslov nad sebe.


Ali je kateri narod zamenil bogove, čeprav niso bogovi? Ljudstvo moje pa je zamenilo slavo svojo za to, kar nič ne koristi.


Kako naj ti odpustim? Sinovi tvoji so me zapustili in prisegajo pri njih, ki niso bogovi. Kakor hitro sem jih nasitil, so prelomili zakon in v nečistničini hiši so se zbirali kupoma.


Kajti iz Izraela je tudi to tele: umetnik ga je naredil, in ni Bog; res, v kosce razpade tele samarijsko.


Spravo pa naj izvrši duhovnik, ki je bil maziljen in posvečen v duhovnika namesto očeta svojega, in naj obleče platnena oblačila, ki so sveta oblačila,


Vzemi Arona in sinove njegove z njim, in oblačila in mazilno olje in junca v daritev za greh in tista dva ovna in koš opresnikov;


in vidite in slišite, da ne samo v Efezu, temveč skoro po vsej Aziji je ta Pavel veliko ljudstva pregovoril in odvrnil, govoreč, da to niso bogovi, ki so z rokami narejeni.


Ali takrat ste, seveda ne poznavajoč Boga, sužnjevali tistim, ki po naravi niso bogovi;


Darovali so hudim duhovom, ki niso Bog, bogovom, ki jih niso poznali, novim bogovom, ki so pred kratkim nastopili, ki se jih niso bali vaši očetje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ