Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 13:20 - Chráskov prevod

20 Tudi si ni opomogel Jeroboam nič več v dnevih Abijevih; in Gospod ga je udaril, da je umrl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Dokler je Abija živel, si Jeroboam ni več opomogel. Gospod ga je udaril, da je umrl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Jerobeám si v Abíjevih dneh ni več opomogel; Gospod ga je udaril in je umrl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 de Ierobeam nej vezh k'mozhi priſhàl, kakòr je dolgu Abia shiu bil, inu GOSPVD je njega ſhtrajfal, de je vmèrl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 13:20
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dni pa, v katerih je kraljeval Jeroboam, je bilo dvaindvajset let. In legel je k očetom svojim, in Nadab, sin njegov, je zakraljeval na mestu njegovem.


V dvajsetem letu Jeroboama, kralja Izraelovega, je zakraljeval Asa nad Judo,


In podil je Abija bežečega Jeroboama in mu je vzel mesta: Betel in njemu podložne vasi, Ješano in njej podložne vasi ter Efron in njegove vasi.


A Abija je prihajal močnejši in si je vzel štirinajst žen ter je rodil dvaindvajset sinov in šestnajst hčera.


Sin človečji, glej, vzamem ti željo tvojih oči z enim udarcem; ali ne žaluj in ne plakaj in solz ne toči!


Pri tej priči pa ga udari angel Gospodov, zato ker ni dal slave Bogu: in črvi so se ga lotili, in je umrl.


In kakih deset dni pozneje udari Gospod Nabala, da je umrl.


Še reče David: Kakor res Gospod živi, ako se ne zgodi, da ga Gospod udari ali pride dan njegov, da umrje, ali da pojde v boj in pogine,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ