Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 13:14 - Chráskov prevod

14 In ko so se Judovi ozrli, glej, boj jim je bil spredaj in zadaj! In vpijejo h Gospodu, in duhovniki so močno trobili na doneče trobente.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Ko so se Judovci ozrli, glej, so bili napadeni spredaj in zadaj. Zavpili so h Gospodu, duhovniki so zatrobili na trombe

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Ko so se Judovci obrnili, glej, so bili napadeni spredaj in zadaj. Zavpili so h Gospodu, duhovniki so zatrobili na trobente

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Kadar ſe je vshe Iuda bil osèrl, pole, tu je bil ſprejda inu sadaj boj. Tedaj ſo ony vpili h'GOSPVDV, inu Farji ſo trobentali s'Trobentami,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 13:14
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Bog jim je pomagal zoper nje, in Hagarenci so jim bili dani v roko in vsi, ki so bili z njimi; kajti klicali so k Bogu v boju, in dal se jim je izprositi, ker so zaupali vanj.


In Gospod je udaril Etiopce pred Asom in pred Judo; in Etiopci so zbežali.


Ko torej vidijo poveljniki vozov Josafata, reko: Kralj Izraelov je! In zaženo se bojevat zoper njega; Josafat pa zavpije, in Gospod mu je pomogel in Bog jih je odvedel od njega.


Kralj Ezekija pa in prerok Izaija, sin Amozov, sta spričo tega molila in vpila v nebo.


In kliči me v dan stiske, rešil te bom, in ti me boš častil.


Ne boj se nočnega strahu, ne pšice, ki šviga po dnevi,


Ko se je pa bližal Faraon, povzdignejo sinovi Izraelovi oči, in glej, Egipčani gredo za njimi; in ustrašijo se sinovi Izraelovi zelo in vpijejo h Gospodu.


In kadar pojdete v deželi svoji na vojsko zoper zatiralca, ki vam bode sovražen, trobite bučno s trobentama, in pridete v spomin pred Gospodom, Bogom svojim, in rešeni boste sovražnikov svojih.


In sedmi pot, ko duhovniki trobijo s trobentami, veli Jozue ljudstvu: Napravite bojni krik, zakaj Gospod vam je dal mesto.


Ko se pa ajski možje ozro, vidijo, in glej, dim se vali iz mesta do neba; njim pa ni mogoče bežati ne sem, ne tja. A ljudstvo izraelsko, ki je bežalo proti puščavi, se obrne in plane nad svoje preganjalce.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ