Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 11:4 - Chráskov prevod

4 Tako pravi Gospod: Ne hodite gori in ne bojujte se z brati svojimi; vrnite se vsak v hišo svojo, zakaj od mene je prišla ta reč. In poslušali so besedo Gospodovo in so se vrnili, da ne bi šli zoper Jeroboama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Tako govori Gospod: ‚Ne hodite se bojevat s svojimi brati! Vrnite se vsak v svojo hišo! Kajti po meni se je to zgodilo.‘« Ko so slišali besede Gospodove, so se vrnili in niso šli zoper Jeroboama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Tako govori Gospod: ›Ne hodite se bojevat s svojimi brati! Vrnite se vsak na svoj dom, kajti po moji volji se je to zgodilo!‹« Poslušali so Gospodove besede in se vrnili in niso šli nad Jerobeáma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Taku pravi GOSPVD: Vy némate tja gori pojti, ni supèr vaſhe Brate bojovati, vſaki pojdi supet domou: Sakaj letu ſe je od mene taku sgudilu. Ony ſo ſluſhali GOSPODNIO beſſedo, inu ſo ſe vèrnili, de néſo ſhli supèr Ierobeama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 11:4
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Reče torej Abram Lotu: Nikar ne bodi prepira med menoj in teboj, med mojimi pastirji in pastirji tvojimi, ker moža brata sva.


Vi ste res hudo nameravali zoper mene, a Bog je obrnil v dobro, da je storil, kakor je danes, in ohranil v življenju mnogo ljudstva.


Tedaj kliče Abner proti Joabu in reče: Bode li meč žrl brez konca? Ne veš li, da nazadnje pride bridkost? Kako dolgo nočeš reči ljudstvu, da naj neha preganjati svoje brate?


In ko je sonce zahajalo, je šel klic po taborišču: Vsak pojdi v mesto svoje in v kraj svoj,


Govôri Roboamu, sinu Salomonovemu, kralju Judovemu, in vsemu Izraelu na Judovem in Benjaminovem, in vêli:


Sklep Gospodov pa ostane vekomaj, misli srca njegovega od roda do roda.


Kralje so postavljali, ali brez mene, nameščali poglavarje, in jaz nisem vedel. Iz srebra in zlata svojega so si delali malike, da bi bili iztrebljeni.


A drugi dan je prišel k njim, ko so se prepirali, in jih je miril, rekoč: Možje, vi ste bratje; zakaj delate krivico drug drugemu?


Slednjič pa, vsi bodite enega mišljenja, sočutni, bratoljubni, milosrčni, ponižni;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ