Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 11:16 - Chráskov prevod

16 In za duhovniki so prihajali iz vseh rodov Izraelovih tisti, ki so nagnili srce svoje, da bi iskali Gospoda, Izraelovega Boga, v Jeruzalem darovat Gospodu, Bogu očetov svojih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Za njimi so prihajali iz vseh Izraelovih rodov tisti, ki so odkritosrčno iskali Gospoda, Izraelovega Boga, v Jeruzalem darovat Gospodu, Bogu svojih očetov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Za njimi so iz vseh Izraelovih rodov prihajali v Jeruzalem tisti, ki so odkritosrčno iskali Gospoda, Izraelovega Boga. Tu so lahko darovali Gospodu, Bogu svojih očetov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Inu sa nymi ſo pèrhajali is vſeh Israelſkih Rodou: kateri ſo ſvoje ſerce dali, de ſo GOSPVDA Israelſkiga Boga yſkali, v'Ierusalem, de bi offrovali GOSPVDV, ſvoih Ozhetou Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 11:16
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dajajte Gospodu slavo imena njegovega, prinesite dar in pridite pred obličje njegovo; klanjajte se Gospodu v diki svetosti.


In David reče: Tu bodi hiša Gospoda, Boga, in tu bodi oltar za žgalne daritve Izraelu!


Dajte torej srca svoja in duše svoje, da iščete Gospoda, Boga svojega! In vstanite in zidajte svetišče Gospoda Boga, da prineso skrinjo zaveze Gospodove in svete posode Božje v hišo, ki se ima zgraditi imenu Gospodovemu!


S tem so pomagali do moči kraljestvu Judovemu in utrjevali Roboama, sina Salomonovega, tri leta; kajti tri leta so hodili po poti Davidovi in Salomonovi.


In so stopili v zavezo, da bodo iskali Gospoda, Boga očetov svojih, iz vsega srca in iz vse duše svoje,


In ves Juda je bil vesel te prisege, zakaj prisegli so iz vsega srca svojega in iskali Gospoda z vso voljo svojo, ter so ga našli; in Gospod jim je dal pokoj vseokoli.


In skliče ves rod Judov in Benjaminov in tiste, ki so tujčevali pri njih iz Efraima in Manaseja in iz Simeona, kajti veliko jih je iz Izraela bilo prestopilo k njemu, ko so videli, da je bil z njim Gospod, njegov Bog.


Vendar pa se je našlo nekaj dobrega pri tebi v tem, da si odpravil Ašere iz dežele in pripravil srce svoje, da iščeš Gospoda.


In Josafat se zboji in obrne obraz, da bi iskal Gospoda, in razglasi post po vsem Judovem.


In Juda se zbere, da išče pomoči od Gospoda; prav iz vseh mest Judovih so prišli iskat Gospoda.


Ali vsaj nekateri Aserjevi, Manasejevi in Zebulonovi so se ponižali in prišli v Jeruzalem.


Ako bi srce obrnil le na sebe, duha svojega in svoj dih potegnil nase,


Le ničevost so preprosti ljudje, laž pa odlični možje; na tehtnico vkup položeni, poskočili bi nad ničevost.


Kdor si pa ni vzel besede Gospodove k srcu, je pustil svoje hlapce in živino na polju.


Nato odgovore in reko pred kraljem: Tisti Daniel, ki je izmed ujetnikov iz Judeje, se ne meni zate, o kralj, ne za prepoved, ki si jo podpisal, temveč trikrat na dan opravlja svojo molitev.


Ljudstva mojega daritve za greh uživajo in hlepé po njega krivici.


Sedaj pa pravi tako Gospod nad vojskami: Pazite na svoja pota!


in prebivalci enega mesta pojdejo k drugemu in poreko: »Pojdimo hitro prosit blagovoljnosti Gospodove in iskat Gospoda nad vojskami!« »Tudi jaz pojdem!«


Ko pride ta in vidi milost Božjo, se razveseli in opominja vse, naj s stanovitnim srcem vztrajajo pri Gospodu.


tedaj bodi tako: na mesto, ki si ga izvoli Gospod, vaš Bog, da bi ondi prebivalo njegovo ime, tja prinašajte vse, kar vam zapovedujem: žgalne in klalne daritve in desetine svoje in podvig iz rok svojih in vso izbiro obljub, ki jih obetate Gospodu;


jim reče: Vtisnite si v srce vse besede, ki vam jih danes izpričujem; zato da zapoveste otrokom svojim, da hranijo in izpolnjujejo vse besede tega zakona.


Ali če je dežela vašega posestva nečista, preidite v deželo posestva Gospodovega, kjer je prebivališče Gospodovo, in vzemite si last med nami; samo ne bodite uporni Gospodu in nam s tem, da si gradite oltar razen oltarja Gospoda, Boga našega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ