Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 11:11 - Chráskov prevod

11 In utrdil je trdnjave in namestil poveljnike vanje in preskrbel živeža, olja in vina,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Trdnjave je naredil močne in dal vanje poveljnike in zaloge živil, olja in vina

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Te postojanke je dobro utrdil in v njih namestil poveljnike ter zaloge hrane, olja in vina,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Inu on je nje obtèrdil, inu je Viude v'nje poſtavil, inu pripravo od ſhpendie, Ojla inu Vina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 11:11
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zoro, Ajalon in Hebron, utrjena mesta na Judovem in Benjaminovem.


in v vsako posamezno mesto je del ščite in sulice ter jih je povsem dobro utrdil. In Juda in Benjamin sta bila njegova.


In ravnal je previdno in razstavil je vse sinove svoje po vseh krajih Judovih in Benjaminovih, po vseh utrjenih mestih, in oskrbel jim je živeža v obilici; in snubil jim je mnogo žen.


Tako je Josafat rastel in bil čimdalje večji, in sezidal je na Judovem gradove in mesta za skladišča.


Ti so vsi stregli kralju, razen tistih, ki jih je bil kralj namestil v utrjenih mestih po vsem Judovem.


In ti, sin človečji, si vzemi les ter zapiši nanj: Judi in sinovom Izraelovim, tovarišem njegovim. In vzemi drug les in zapiši nanj: Jožefu, les Efraimov in vse družine Izraelove, tovarišev njegovih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ