Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 10:9 - Chráskov prevod

9 In jih vpraša: Kaj svetujete, da naj odgovorimo temu ljudstvu, ki so govorili meni, rekoč: Polajšaj jarem, ki ga nam je naložil oče tvoj!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Vprašal jih je: »Kaj svetujete, da odgovorimo temu ljudstvu, ki mi je reklo: ‚Olajšaj jarem, ki nam ga je naložil tvoj oče‘?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Rekel jim je: »Kaj svetujete, da odgovorim temu ljudstvu, ki mi je govorilo in reklo: ›Olajšaj jarem, ki nam ga je naložil tvoj oče‹?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 inu je djal k'nym: Kaj vy ſvejtujete, de bi my letimu folku odguvorili, kateri ſo s'mano govurili, inu pravio: Sturi lasheſhi ta Iarem, kateri je tvoj Ozha na nas polushil?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 10:9
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In jih vpraša: Kaj svetujete, da naj odgovorimo temu ljudstvu, ki so govorili k meni, rekoč: Polajšaj jarem, ki nam ga je naložil oče tvoj!


Tedaj mu reko mladiči, ki so z njim zrasli: Ljudstvu, ki ti je dejalo: Oče tvoj nam je preobtežal jarem, ti pa nam ga polajšaj! odgovôri takole: Moj mali prst je večji nego očeta mojega ledje.


In kralj Roboam se je posvetoval s starci, ki so stali v službi pred Salomonom, očetom njegovim, ko je še živel, in reče: Kako svetujete, da naj odgovorim temu ljudstvu?


Ali on je zavrgel svet starcev, ki so mu ga dali, in se je posvetoval z mladeniči, ki so zrasli z njim, ki so stali v službi pred njim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ